Примеры употребления "sich beschließen" в немецком с переводом "decide"

<>
Переводы: все40 decide37 resolve3
Ich beschloss, Anwalt zu werden. I decided to be a lawyer.
Wir haben beschlossen zu schweigen. We've decided to remain silent.
Peter hat beschlossen, morgen aufzubrechen. Peter has decided to leave tomorrow.
Er beschloss mit dem Rauchen aufzuhören. He decided to quit smoking.
Ich beschloss, es wieder zu versuchen. I decided to try again.
Er hat beschlossen, die Truppe verlassen. He's decided to leave the company.
Ich habe beschlossen, mehr zu lernen. I've decided to continue studying.
Du beschließt, noch eine Stunde zu bleiben. You decide to stay an extra hour.
Sie beschloss, nicht an der Sitzung teilzunehmen. She decided not to attend the meeting.
Sie war müde, beschloss aber, zu gehen. She was tired but decided on walking.
Er beschloss, dem Anwalt das Dokument anzuvertrauen. He decided to trust the lawyer with the document.
Hast du beschlossen, nach Japan zu gehen? Have you decided to go to Japan?
Ich habe beschlossen, dass wir nicht abfahren. I've decided that we won't go.
Tom hat beschlossen, sein Haus zu verkaufen. Tom has decided to sell his house.
Ich beschloss, ihn mir vom Leibe zu halten I decided to keep him at arm's length
Ich wusste nicht, dass er beschloss zu gehen. I didn't know he had decided to leave.
Ich habe beschlossen, es noch einmal zu versuchen. I decided to try again.
Wir haben beschlossen, erst einmal hier zu bleiben. We have decided to stay here for the time being.
Er beschloss, jeden Tag in sein Tagebuch zu schreiben. He decided to write in his diary every day.
Die Universitätsverwaltung beschloss, eine Zweigstelle in New York einzurichten. The University Administration decided to set up a branch campus in New York.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!