Примеры употребления "sich auseinander brechen" в немецком

<>
Die Meinungen über die Steuerfrage gehen auseinander. Opinions are divided on the issue of taxes.
Er ist der Letzte, der sein Versprechen brechen würde. He is the last man to break his promise.
Sie hat sich umgeschaut. She looked around.
He, Jungs, hört auf, euch zu raufen. Los, auseinander! Hey boys, stop fighting. Come on, break it up!
Niemand kann seinen Rekord brechen. Nobody can break his record.
Der Verlust beläuft sich auf mehr als eine Millionen Dollar. The loss adds up to more than one million dollar.
Der Junge nahm das Radio auseinander. The boy took the radio apart.
Hacker brechen ohne Erlaubnis in Computer ein. Hackers break into computers without permission.
Sie ärgert sich über mich. She is very annoyed with me.
Ich mag es, Dinge auseinander zu nehmen, um zu verstehen, wie sie funktionieren. I like to take things apart to see what makes them tick.
In vielen Ländern brechen Bürgerkriege aus. Civil wars are occurring in many countries.
Tom putzt sich die Nase. Tom is wiping his nose.
Die Vögel flogen in alle Richtungen auseinander. The birds flew away in all directions.
Tom wollte Mary nicht das Herz brechen. Tom didn't want to break Mary's heart.
Tom und sein Cousin machten sich selbstständig. Tom and his cousin went into business together.
Ich glaube, ich muss brechen. I feel like throwing up.
Der Polizist kümmerte sich um den Unfall. The policeman dealt with the accident.
Um wie viel Uhr brechen wir auf? What time do we leave?
Tom fürchtet sich vor Gespenstern. Tom is scared of ghosts.
Es ist nicht gut, ein Versprechen zu brechen. It is not good to break a promise.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!