Примеры употребления "sich anhalten" в немецком

<>
Ich will nicht um deine Hand anhalten! I don't want to propose to you!
Sie hat sich umgeschaut. She looked around.
Ich werde um ihre Hand anhalten. I'm going to propose to her.
Der Verlust beläuft sich auf mehr als eine Millionen Dollar. The loss adds up to more than one million dollar.
Wie lange wird der Sturm anhalten? How long will the storm last?
Sie ärgert sich über mich. She is very annoyed with me.
Das ist eine Kreuzung, an der alle Fahrzeuge anhalten müssen. This is a four-way stop.
Tom putzt sich die Nase. Tom is wiping his nose.
Tom kann fünf Minuten lang die Luft anhalten. Tom can hold his breath for five minutes.
Tom und sein Cousin machten sich selbstständig. Tom and his cousin went into business together.
Bitte bleiben Sie bis zum vollständigen Anhalten des Busses sitzen. Please remain seated until the bus comes to a complete stop.
Der Polizist kümmerte sich um den Unfall. The policeman dealt with the accident.
Nachdem du diesen Knopf gedrückt hast, wird die Maschine anhalten. If you pressed that button, the engine would stop.
Tom fürchtet sich vor Gespenstern. Tom is scared of ghosts.
Man darf nicht auf dem Seitenstreifen anhalten, um seine Notdurft zu verrichten. You must not stop on the hard shoulder to go to the toilet.
Jeder ist auf sich selbst gestellt. It's every man for himself.
Weil er unaufmerksam war, konnte der Fahrer nicht rechtzeitig anhalten. Not being watchful, the driver failed to stop in time.
Tom und Maria wünschen sich als nächstes einen Jungen. Tom and Mary hope that their next child will be a boy.
Lasst uns hier anhalten. Let's stop here.
Ken hat sich dem Examen mit Selbstvertrauen unterzogen. Ken took the examination with confidence.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!