Примеры употребления "sich Glauben schenken" в немецком

<>
Sie müssen an sich selbst glauben. You have to believe in yourself.
Quäker glauben, dass alle Menschen gleich sind. Quakers believe that all people are equal.
Sie schenken mir keine Aufmerksamkeit. They don't pay me attention.
Sie hat sich umgeschaut. She looked around.
Wie kann ich mich für etwas opfern, woran ich keinen Glauben habe? How can I sacrifice myself for something I don't believe in?
Du hättest ihren Warnungen Gehör schenken sollen. You should have paid attention to her warning.
Der Verlust beläuft sich auf mehr als eine Millionen Dollar. The loss adds up to more than one million dollar.
Manchmal sorgt sich Spenser so sehr um Trang, dass er sie dazu bringt, zu glauben, dass er überfürsorglich ist. Sometimes Spenser cares so much about Trang that he leads her to believe he is being overprotective.
Tom kaufte eine Kamera, die er Mary schenken wollte. Tom bought a camera to give to Mary.
Sie ärgert sich über mich. She is very annoyed with me.
Viele glauben, Wale wären Fische. A lot of people think that whales are fish.
Was schenken wir ihr zu Weihnachten? What is the Christmas gift we are giving to her?
Tom putzt sich die Nase. Tom is wiping his nose.
Du musst mir nicht glauben. You don't have to believe me.
Sie hat versprochen, mir einen Ring zu schenken. She's promised to give me a ring.
Tom und sein Cousin machten sich selbstständig. Tom and his cousin went into business together.
Tom konnte ihm kaum glauben. Tom could hardly believe him.
Ich werde Großmutter zu Weihnachten ein Hemd schenken. I'll give grandma a shirt for Christmas.
Der Polizist kümmerte sich um den Unfall. The policeman dealt with the accident.
Um Großes zu leisten, reicht es nicht zu handeln; man muss auch träumen, reicht es nicht zu rechnen; man muss auch glauben. To accomplish great things we must not only act, but also dream; not only plan, but also believe.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!