Примеры употребления "sich Abhilfe schaffen" в немецком

<>
Sie müssen Probleme schaffen, um Profit zu erzielen. You have to create problems to create profit.
Sie hat sich umgeschaut. She looked around.
Beeile dich, und du wirst es zeitlich schaffen. Make haste, and you will be in time.
Der Verlust beläuft sich auf mehr als eine Millionen Dollar. The loss adds up to more than one million dollar.
Es ist schwer, aber ich werde es schaffen! It's hard, but I'm going to make it!
Sie ärgert sich über mich. She is very annoyed with me.
Ganz gleich wie sehr ich mich bemühe, ich werde es nie schaffen, ihn einzuholen. No matter how hard I try, I will never be able to catch up with him.
Tom putzt sich die Nase. Tom is wiping his nose.
Seien wir ehrlich, es ist unmöglich. Wir werden es nie schaffen. Let's face it, it's impossible. We're never gonna make it.
Tom und sein Cousin machten sich selbstständig. Tom and his cousin went into business together.
Er versuchte Frieden zu schaffen. He tried to bring about peace.
Der Polizist kümmerte sich um den Unfall. The policeman dealt with the accident.
Ich muss es bis 9 Uhr dorthin schaffen. I must get there by 9 o'clock.
Tom fürchtet sich vor Gespenstern. Tom is scared of ghosts.
Ohne ihre Hilfe würde ich es nicht schaffen. If it were not for her help, I would not succeed.
Jeder ist auf sich selbst gestellt. It's every man for himself.
Vielleicht werdet ihr es schaffen. Maybe you'll succeed.
Tom und Maria wünschen sich als nächstes einen Jungen. Tom and Mary hope that their next child will be a boy.
Wenn sie jetzt losginge, würde sie es noch rechtzeitig schaffen. If she'd set off now, she would make it on time.
Ken hat sich dem Examen mit Selbstvertrauen unterzogen. Ken took the examination with confidence.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!