Примеры употребления "seiten" в немецком

<>
Переводы: все84 side43 page38 party1 другие переводы2
Ein Quadrat hat vier Seiten. A square has four sides.
Das Buch hatte viele Seiten. That book had a lot of pages.
Ein Quadrat hat vier gleiche Seiten. A square has four equal sides.
Das Buch hat viele Seiten. That book has a bunch of pages.
Jedes Ding hat seine zwei Seiten There are two sides to every question
Ich habe die ersten Seiten des Buches überschlagen. I skipped the first few pages of the book.
Die Regierung wird von allen Seiten kritisiert. The government are being criticised from all sides.
Sie blätterte lustlos die Seiten einer Illustrierten um. She was idly turning over the pages of a magazine.
Erst einmal sollte ich beide Seiten anhören. First, I should hear both sides.
Ich habe zehn Fehler auf so vielen Seiten gefunden. I found ten mistakes in as many pages.
Millionen von Soldaten starben auf beiden Seiten. Soldiers on both sides were dying by the millions.
Diese Maschine kann sechzig Seiten in der Minute drucken. This machine can print sixty pages a minute.
Die einander gegenüber liegenden Seiten eines Parallelograms sind parallel. The opposite sides of a parallelogram are parallel.
Ich hatte erst ein paar Seiten gelesen, als ich einschlief. I had read only a few pages before I fell asleep.
Tom sagt, wir können auf beiden Seiten der Straße parken. Tom says we can park on either side of the street.
Ich hatte, bevor ich einschlief, nur ein paar Seiten gelesen. I had read only a few pages before I fell asleep.
Japan ist ein Inselstaat, vom Meer auf allen Seiten umgeben. Japan is an island country surrounded by the sea on all sides.
Ich habe über zwei Stunden gebraucht, um einige Seiten Englisch zu übersetzen. It took me more than two hours to translate a few pages of English.
Japan ist ein Land, das von allen Seiten vom Meer umgeben ist. Japan is a country that is surrounded on all sides by the ocean.
Ein Buch ist dünn. Das andere ist dick. Das dicke hat ungefähr 200 Seiten. One book is thin. The other is thick. The thick one has about 200 pages.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!