Примеры употребления "sah sich um" в немецком

<>
Er sah sich um, konnte aber niemanden sehen. He looked around, but he saw no one.
Er sah sich verlegen um. He looked around uneasily.
Ich sah mich um, sah aber niemanden. I looked around, but saw nobody.
Sie tat nichts anderes, als sich umzusehen. She did nothing but look around.
Sie sah sich im Spiegel. She saw herself in the mirror.
Der Polizist kümmerte sich um den Unfall. The policeman dealt with the accident.
Er sah sich als Retter der Welt. He saw himself as the savior of the world.
Sie müssen sich um den Hund kümmern. You must take care of the dog.
Niemand sah sich veranlasst, seine Taten zu kritisieren. No one found any reason to criticize his actions.
Wenn es sich um Mädchen dreht, kommt von mir viel Aufmerksamkeit. When it comes to girls, I pay much attention.
Er sah sich nach dem hübschen Mädchen um. He looked back at the pretty girl.
Die Erde bewegt sich um die Sonne. The earth moves around the sun.
Niemand sah sich veranlasst, sein Handeln zu kritisieren. No one found any reason to criticize his actions.
Das Leben ist zu kurz, um sich um solche Dinge Sorgen zu machen. Life is too short to worry about things like that.
Er sah sich nach jeglicher Fluchtmöglichkeit um. He looked for every possible means of escape.
Eine Menschenmenge versammelte sich um ihn. A crowd was gathering around him.
Meine Mutter sorgt sich um alles. My mother worries about everything.
Der Lehrer sah sich im Klassenzimmer um und begann zu reden. The teacher looked around the classroom and started to talk.
Sie kümmerte sich um ihr Baby. She looked after her baby.
Sie drehte sich um, als sie seine Stimme hörte. She turned around when she heard his voice.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!