Примеры употребления "rings herum" в немецком

<>
Rings um die Erde besteht also ein Magnetfeld. So there is a magnetic field around earth.
Mein Bruder hat das Bild verkehrt herum aufgehangen. My brother hung the picture upside down.
Wir wanderten rings um den See. We have walked all around the lake.
Immer steht der Wäscheständer im Weg herum! The clothes horse is always in the way!
Rings ums Lagerfeuer singen die Kinder. The children are singing around the camp fire.
Tatsächlich waren viele meiner frühesten Erinnerungen Theorien, die ich mir über die Welt um mich herum gemacht habe. In actual fact, many of my earliest memories are theories I had about the world around me.
Spiel nicht mit meinen Papieren herum. Don't monkey around with my papers.
Er schlich herum zur Hintertür. He sneaked around to the back door.
Tom hing, wie schon so oft, am Anfang des Satzes herum, während Mary, schon zwölf Worte vor ihm, sich jetzt in dessen Mitte befand. Tom, as his usual, lagged at the beginning of the sentence, when Mary, already twelve words ahead of him, was now in its middle.
Ein Kaninchen rennt im Garten herum. A rabbit is running in the garden.
Du warst doch schon einmal hier, bitte führe mich herum. As you have often been here before, show me around, please.
Dieses kleine Haus sieht genauso aus wie das kleine Haus, in dem meine Großmutter als kleines Mädchen gelebt hat, auf einem von Gänseblümchen bedeckten Hügel und mit Apfelbäumen darum herum. That little house looks just like the little house my grandmother lived in when she was a little girl, on a hill covered with daisies and apple trees growing around.
Er läuft in Unterwäsche herum. He's walking around in his underwear.
Stehen Sie da nicht nur so herum! Don't just stand there.
Herr Braun trägt immer ein Buch mit sich herum. Mr Brown always carries a book with him.
Renn nicht wie wild im Raum herum. Don't run about wildly in the room.
Wir wanderten einmal um den See herum. We have walked all around the lake.
Tom läuft ohne Hemd herum. Tom is shirtless.
Der Jersey-Strand ist eine Uferregion rund um eine kleine Insel vor der Küste der Normandie herum, genannt Jersey. The Jersey shore is a shore around a small island, off of the coast of Normandy, called Jersey.
In Russland schneit es nicht die ganze Zeit und Bären laufen in den Straßen auch nicht herum. It doesn't snow the whole time through in Russia and there are also no bears running in the streets.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!