Примеры употребления "all around" в английском

<>
We have walked all around the lake. Wir wanderten rings um den See.
The news traveled all around Europe. Die Nachricht verbreitete sich in ganz Europa.
We've walked all around the lake. Wir wanderten eine volle Runde um den See.
Lincoln's biography is read by children all around the world. Lincolns Biographie wird von Kindern auf der ganzen Welt gelesen.
In 1918, revolts due to the price of rice erupted all around the country. 1918 kam es wegen des Reispreises im ganzen Land zu Aufständen.
Throughout my life, I've had the great pleasure of travelling all around the world and working in many diverse nations. Mein ganzes Leben lang hatte ich das große Vergnügen, um die Welt zu reisen und in vielen verschiedenen Ländern zu arbeiten.
I play tennis all the year around. Ich spiele das ganze Jahr über Tennis.
Finding one's way around Nagoya is very simple. All you do is look at the signs. Es ist einfach, in Nagoya den Weg zu finden. Du musst bloß auf die Schilder schauen.
There was a time when Christopher Columbus challenged another explorer to a duel. The latter, an underhanded chap, did not take ten steps - as dictated by the rules - but two, then turned around to shoot. Unfortunately for him, Columbus hadn't taken any steps at all. Einst forderte Christoph Kolumbus einen anderen Entdecker zu einem Duell heraus. Der letztere, ein verschlagener Bursche, ging nicht zehn Schritte, wie es die Regeln vorschrieben, sondern zwei und wandte sich dann um zum Schusse. Zu seinem Unglück hatte Kolumbus gar keinen Schritt getan.
I have cut up all but one of my credit cards. Ich habe alle meine Kreditkarten außer einer zerschnitten.
He lives somewhere around here. Er wohnt irgendwo hier in der Nähe.
The girl always looked happy, but she wasn't at all happy. Das Mädchen sah immer glücklich aus, aber es war ganz und gar nicht glücklich.
His pessimism depressed those around him. Sein Pessimismus deprimierte die Menschen in seiner Umgebung.
All the passengers died, but he survived. Alle Passagiere starben, er aber überlebte.
There are many modern buildings around here. Hier im Umkreis gibt es viele moderne Gebäude.
Tom loves Mary with all his heart. Tom liebt Mary mit seinem ganzen Herzen.
The boy had the kindness to show us around. Der Junge war so freundlich, uns herumzuführen.
He kept standing all the way. Er hat auf dem ganzen Weg gestanden.
It will cost around 10000 yen. Es wird etwa 10000 Yen kosten.
She blamed him for all her problems. Sie gab ihm die Schuld für all ihre Probleme.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!