Примеры употребления "rief" в немецком

<>
Переводы: все196 call181 shout4 cry1 другие переводы10
Ein Mädchen rief mich an. A girl phoned me.
Er rief mich immer wieder an. He telephoned me again and again.
Ich rief Mary an, aber es war besetzt. I phoned Mary, but the line was busy.
Nach Ankunft am Flughafen rief er seine Frau an. Upon arriving at the airport, he made a phonecall to his wife.
Bei ihrer Ankunft am Bahnhof rief sie ihre Mutter an. On arriving at the station, she rang up her mother.
Mustafa Kemal Atatürk rief im Jahre 1922 die türkische Republik aus. Mustafa Kemal Ataturk proclaimed the Turkish Republic in 1922.
Da ich nicht wusste, was ich machen sollte, rief ich die Polizei. Not knowing what to do, I telephoned the police.
Helen rief mich an und sagte mir, dass sie sicher in London angekommen sei. Helen telephoned me that she had arrived in London safely.
Nun gute Nacht! So süß ist Trennungswehe: ich rief wohl gute Nacht, bis ich den Morgen sähe. Good night, good night! Parting is such sweet sorrow, that I shall say good night till it be morrow.
"Sie haben einen teuren Geschmack!" rief die Ladenbesitzerin aus. "Sind Sie sicher, dass Sie sich nicht zuerst unsere billigeren Modelle anschauen wollen?" "You have expensive taste!" the shopkeeper exclaimed. "Are you sure you don't want to look through our cheaper variants first?"
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!