Примеры употребления "reden" в немецком с переводом "talking"

<>
Sie hörten auf zu reden. They stopped talking.
Hör auf laut zu reden. Stop talking loudly.
Sie hörte auf zu reden. She stopped talking.
Ich entspanne mich beim Reden. I relax myself by talking.
Würdest du mal aufhören zu reden? Would you please stop talking?
Plötzlich hörte er auf zu reden. He suddenly stopped talking.
Plötzlich hielt er inne zu reden. He suddenly stopped talking.
Ich mag seine Art zu reden nicht. I don't like his way of talking.
Sein größter Fehler ist, zuviel zu reden. His greatest fault is talking too much.
Hör auf zu reden und hör mir zu. Stop talking and listen to me.
Es ist verboten, in der Bücherei zu reden. Talking in the library is not allowed.
Gestern habe ich dich im Schlaf reden hören. Yesterday I heard you talking in your sleep.
Was ich mag ist ihre Art zu reden. What I like is her way of talking.
Hört auf zu reden wenn der Lehrer hereinkommt. Stop talking when the teacher comes in.
Sie saßen auf einer Parkbank und begannen zu reden. They sat on a park bench and began talking.
Manchmal versuchte sie, mit ihm über Indien zu reden. Sometimes she tried talking to him about India.
Morgen um diese Zeit wird er mit seiner Familie reden. He will be talking with his family at this time tomorrow.
Als sie mich sahen, hörten sie plötzlich auf zu reden. Seeing me, they suddenly stopped talking.
Er hat wie immer angefangen, über seine Ideale zu reden. He started talking about his ideals as usual.
Als Mary den Raum betrat, hörte Jack plötzlich auf zu reden. Jack stopped talking all of a sudden when Mary went into the room.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!