Примеры употребления "preis halten" в немецком

<>
Ich bin zuversichtlich, dass er sein Versprechen halten wird. I am confident he will keep his promise.
Er hat alles versucht, um diesen Preis zu gewinnen. He tried everything to win this prize.
In den meisten europäischen Ländern, haben sich Fahrzeuge rechts zu halten. In most of the countries in Europe, cars have to keep to the right.
Ich habe noch nie irgendeinen Preis gewonnen. I have never won any kind of prize.
Wenn man ihn reden hört, würde man ihn für einen Ausländer halten. To hear him speak, you'd take him for a foreigner.
Er bekam den Preis durch seine harte Arbeit. He gained the prize by dint of hard work.
Glücklich sind die, die sich für weise halten. Happy are those who think themselves wise.
Der Preis für Eier steigt. The price of eggs is going up.
Was halten Sie von einer Partie Schach? What do you say to a game of chess?
Können Sie mir einen besseren Preis machen? Can you give me a better price?
Man muss seine Versprechen halten. One must keep one's promises.
Für den Preis eines iPhone-Vertrages könnte man ein Dorf in Afrika ernähren. You could feed a village in Africa for the price of an iPhone subscription.
Tom hätte auf jeden Fall sein Versprechen halten sollen. Tom certainly should have kept his promise.
Der Preis der Aktie fiel innerhalb eines Monats um die Hälfte. The price of the stock declined by half in a month.
Sie möchte ihn auf Abstand halten. She wants to keep him at distance.
Wir müssen diese Arbeit um jeden Preis fertigstellen. We must finish this work at any cost.
Wie viele Fische kannst du in deinem Aquarium halten? How many fish can you keep in your tank?
Ohne Schweiß kein Preis. No sweet without sweat.
Halten Sie Ihre Hände nicht aus dem Fenster. Don't put your hands out of the window.
Für einen Gebrauchtwagen ist der Preis etwas hoch. The price is kind of high for a used car.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!