Примеры употребления "passierte" в немецком

<>
Ich wünschte, das passierte häufiger! I wish it would happen more often.
Es passierte alles sehr schnell. Things happened very quickly.
Es passierte zwischen acht und zehn. It happened between eight and ten.
Was als nächstes passierte, weiß ich nicht. What happened next, I don't know.
Niemand wusste genau, wie der Unfall passierte. No one knew for certain how the accident happened.
Ich erinnere mich an den Tag, als der Unfall passierte. I remember the day when the accident happened.
Vier Menschen befanden sich im Auto, als der Unfall passierte. Four people were in the car when the accident happened.
Ein Unfall kann jederzeit passieren. An accident may happen at any time.
Wie ist das alles passiert? How did all this come about?
Unfälle dieser Art passieren oft. Accidents of this kind often occur.
Niemand weiß, was wirklich passiert. No one knows what's really going on.
Was, glaubst du, wird passieren? What do you think is going to happen?
Wie ist dieser Unfall passiert? How did the accident come about?
So eine Sache passiert oft. Such a thing occurs frequently.
"Was passiert in der Höhle? Ich bin neugierig." "Ich habe keine Ahnung." "What's going on in the cave? I'm curious." "I have no idea."
Warum muss mir das passieren? Why is this happening to me?
Wie konnte so etwas Merkwürdiges passieren? How did such a strange thing come about?
Nichts dergleichen wird erneut passieren. Nothing like that will happen again.
Das sollte eigentlich nicht passieren. It's not supposed to happen.
Weißt du, was passiert ist? Do you know what happened?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!