Примеры употребления "partei ergreifen" в немецком

<>
Die Sozialistische Partei baute ihn als Präsidentschaftskandidaten auf. The Socialist Party groomed him as a presidential candidate.
Die Kommunistische Partei ist die Vorhut der Arbeiterklasse. The Communist Party is the vanguard of the working class.
Die regierende Partei drückte ihr Steuergesetz durch. The ruling party pushed its tax bill through.
Ihre Partei gewann die meisten Stimmen bei der Wahl. Their party won the most votes in the election.
Der Wahlsieg war ein großer Triumph für die Partei des Kandidaten. Winning the election was a great victory for the candidate's political party.
Die Sozialistische Partei hat ihn als Präsidentschaftskandidaten aufgebaut. The Socialist Party groomed him as a presidential candidate.
Sie gründeten eine neue politische Partei. They formed a new political party.
Ich ergriff in der Diskussion für sie Partei. I took sides with them in the argument.
Diese Partei geht beständig der Mittelklasse um den Bart. That party is always pandering to the middle class.
Ich war glücklich, dass sie Partei für mich ergriffen hat. I was happy that she took my side.
Er übernahm die Führung der politischen Partei. He assumed the leadership of the political party.
Ich trete bereitwillig in die Chinesische Kommunistische Partei ein. I willingly join the Chinese Communist Party.
Diese Partei ist stets bemüht, der Mittelklasse zu Diensten zu sein. That party is always pandering to the middle class.
Er übernahm die Führung der Partei. He took the leadership of the party.
Zu welcher Partei gehörst du? Which party do you belong to?
Sie haben die ungeteilte Unterstützung unserer Partei. You have our party's undivided support.
1992 hat die Konservative Partei die Wahl gewonnen. The Conservative Party won the election in 1992.
Ich habe keine Minute auf der Partei genossen. I didn't enjoy every minute of the party.
Einige Amerikaner traten der Kommunistischen Partei bei. Some Americans joined the Communist Party.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!