Примеры употребления "nun erst recht" в немецком

<>
Nun erst recht! Now more than ever!
Nun erst recht nicht Now less then ever
Er kann sich kein Auto und erst recht kein Haus leisten. He cannot afford to buy a car, much less a house.
Nun, es ist möglich, dass du recht hast. Well, you might be right.
Erst kümmerten sich unsere Eltern um uns und nun sind wir an der Reihe uns um sie zu kümmern. Our parents took care of us and now it's our turn to take care of them.
Wir wurden alle in dem Glauben erzogen, dass jeder ein gutes Recht auf seine Meinung hat, jedoch glaubt manch einer nun, dass alle Meinungen ebenbürtig sind. We all grew up believing that everyone is entitled to their opinion, however, some now believe that all opinions are equal.
Herr Schmidt ist nun Präsident dieser Firma. Mr Smith is now president of this company.
Du solltest erst um Erlaubnis bitten. You should ask for permission first.
Jeder hat das Recht auf Erholung und Freizeit und insbesondere auf eine vernünftige Begrenzung der Arbeitszeit und regelmäßigen bezahlten Urlaub. Everyone has the right to rest and leisure, including reasonable limitation of working hours and periodic holidays with pay.
Er ist nun entweder in Rom oder in Paris. He is now either in Rome or in Paris.
Erst als Chikako mich verlassen hatte, wurde mir bewusst, wie sehr ich sie geliebt habe. It was not until Chikako left me that I realized how much I loved her.
Ich glaube, ich bin im Recht. I believe I am in the right.
Nun bin ich dran, seit ich den Geburtstag meiner Frau vergessen habe. My wife has had it in for me since I forgot her birthday.
Dieses Kind ist erst vier Jahre alt, aber kann schon bis hundert zählen. That child is only four, but he can already count to 100.
Tom ist bezüglich der modernen Unterhaltungsmusik recht kenntnisreich. Tom is quite knowledgeable about modern popular music.
Ich weiß nicht, was von nun an zu tun ist. I don't know what to do from now on.
Er fing erst mit vierzig an, Deutsch zu lernen. It was not until he was forty that he began to study German.
Ohne dieses Wörterbuch komme ich nicht zu recht. I cannot do without this dictionary.
Nun war sie wieder ganz auf sich gestellt. She was thrown back onto her own resources.
Geh niemals über die Straße, ohne erst nach Autos zu schauen. Never go across the street without looking for cars first.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!