Примеры употребления "niemals wieder" в немецком

<>
Niemals wieder würde sie sich für die Stadt interessieren. Never again would she be curious about the city.
Ich will ihn niemals wieder sehen. I will never see him again.
Ich möchte dein Gesicht niemals wieder sehen. I don't want to see your face ever again.
Das Paar trennte sich, um sich niemals wieder zu sehen. The couple parted, never to meet again.
Ich habe Shanghai letztes Jahr verlassen und bin niemals wieder dort gewesen. I left Shanghai last year and I've never been back.
Solange ich lebe, werde ich ihn niemals vergessen. I'll never forget him as long as I live.
Du musst wieder ins Bett gehen. You need to go to bed again.
Ich werde niemals aufgeben. I shall never give up.
Er kam wieder zu sich und konnte sprechen. He regained consciousness and was able to talk.
Tom sagt, dass er niemals versucht hat, Walfleisch zu essen. Tom says he has never tried eating whale meat.
Greif diese Flasche nie wieder an! Don't touch this bottle ever again!
Geh niemals über die Straße, ohne erst nach Autos zu schauen. Never go across the street without looking for cars first.
Komm wieder zu dir! Snap out of it!
Leider wird er niemals seine Schuld eingestehen. I'm afraid he will never admit his guilt.
Ich koche gern nach Gefühl, hauptsächlich, weil ich keine Lust darauf habe, meine Messbecher immer wieder zu spülen. I like to eyeball my ingredients, mostly because I don't feel like washing my measuring cups over and over.
Eine Sprache reicht niemals aus. One language is never enough.
Hat er wieder versagt? Did he fail again?
Sie werden niemals zustimmen. They will never agree.
Sie schon wieder? You again?
Niemals sah ich ein so schönes Mädchen! I have never seen such a beautiful girl.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!