Примеры употребления "nie mehr wieder" в немецком

<>
Tom sah sie nie mehr wieder. Tom never saw her again.
Ich denke, er wird nie mehr zurückkehren. I think he'll never return.
Ich will es auch nicht mehr wieder tun. I don't want to do it again.
Nie mehr werde ich mich während des Unterrichts unterhalten. I'll never talk to myself during class again.
Ich werde nie mehr dorthin gehen. I will go there no more.
Was die Hochzeit betrifft... Das ist eine nie mehr wiederkehrende Chance, im Mittelpunkt zu stehen. Deshalb, statt mit ein paar Groschen auszukommen versuchen, warum nicht alle Register ziehen und eine große Vorstellung geben? About the wedding ... It's a once-in-a-lifetime chance to be the main attraction so instead of doing it on a shoestring why not pull out all the stops and make a great show of it?
Man soll nie mehr ausgeben als man verdient. Never spend in excess of your income.
Die Ärzte sagen dir, dass dein Bruder nie mehr aufwachen wird. The doctors tell you that your brother will never wake up again.
Sprechen wir nie mehr davon! Let us never speak of this again.
Sie hat einen Schock bekommen und wollte gar nicht mehr sprechen. Es wird wohl eine Weile dauern, bis sie sich wieder fängt. It gave her quite a shock, and she didn't want to talk about anything for a while. I think it'll be a while before she's back to normal.
Greif diese Flasche nie wieder an! Don't touch this bottle ever again!
Ich werde es nie wieder machen. I will not do it again.
Ich werde zusehen, dass ich nie wieder zu spät komme. I'll see to it that I will never be late again.
Ich habe seitdem nie wieder von ihm gehört. I have never heard of him since.
Er hat es nie wieder gesagt. He never said it again.
Er würde seine Frau und seine Familie nie wieder sehen. He was never to see his wife and family again.
Nie wieder Alkohol! Alcohol - never again!
Ich will dich nie wieder sehen. I don't ever want to see you again.
Das Paar trennte sich und sie sahen einander nie wieder. The couple separated, never to see each other again.
Komm nie wieder zu spät zur Schule! Never be late for school again.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!