Примеры употребления "nichts für ungut" в немецком

<>
Nichts für ungut No offence
Nix für ungut! No hard feelings!
Das ist nichts für Anfänger. It is not for beginners.
Das ist nichts für mich. It is nothing to me.
Diese Bücher sind nichts für junge Leser. These books are not fit for young readers.
Weisheit ist ein Fluch, wenn Weisheit nichts für den Menschen tut, der sie besitzt. Wisdom is a curse when wisdom does nothing for the man who has it.
Wenn Eltern weit weg von ihren Kindern sind, können sie nichts für deren Sicherheit oder Wohlergehen tun. When parents are far away from their children, there is nothing they can do about their safety or welfare.
Wir konnten nichts für sie tun. There was nothing that we could do for them.
Sie ist nichts für ihn. She is nothing to him.
Er sagte mir, dass dieses Leben ohne mich nichts Interessantes für ihn hätte. He told me that, without me, this life had nothing of interest for him.
Nichts ist unmöglich für den, der es nicht selbst machen muss. Nothing is impossible for the man who doesn't have to do it himself.
Es bringt nichts, ihn jetzt noch für den Unfall verantwortlich zu machen. It is no use blaming him for the accident now.
Nichts ist narrensicher für einen talentierten Narren. Nothing is foolproof to a talented fool.
Nichts ist so schlimm, dass es nicht für irgend etwas gut wäre. It's an ill wind that blows nobody any good.
Für Gott ist nichts unmöglich! God can do anything!
Ich für meinen Teil habe nichts gegen den Plan einzuwenden. As far as I'm concerned, I have no objection to the plan.
Vierzig Euro für einen Schal? Haben Sie nichts Billigeres? Forty euros for a scarf? You don't have anything cheaper?
Es ist besser für dich, vor dem Schlafengehen nichts mehr zu essen. It is better for you not to eat before you go to bed.
Der Mann, den ich für den Verbrecher hielt, hatte mit dem Fall überhaupt nichts zu tun. The man I thought was the criminal didn't have any connection to the incident.
Es gibt einige Probleme, für die die Karush-Kuhn-Tucker-Bedingungen nicht ausreichen, um die Optimalität zu garantieren, aber das ändert nichts daran, dass diese Bedingungen ein unverzichtbares Werkzeug bei der Optimierung sind. There is a good number of problems for which the Karush-Kuhn-Tucker conditions are insufficient to guarantee optimality, but this doesn't change the fact that these conditions are an indispensable tool for doing optimization.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!