Примеры употребления "nahm zurück" в немецком

<>
Er nahm zurück, was er über sie gesagt hatte. He took back what he had said about her.
Tom bat Mary, zurückzunehmen, was sie gesagt hatte. Tom asked Mary to take back what she said.
Ich wünschte ich könnte zurücknehmen, was ich gesagt habe. I wish I could take back what I said.
Es tut mir leid. Ich nehme zurück, was ich gesagt habe. I'm sorry. I take back my words.
Ich nahm den Bus zurück. I took the bus back.
Er nahm hin und zurück ein Taxi. He took a taxi both ways.
Er nahm alles, was er gesagt hatte, zurück. He took back everything he said.
Sie nahm die Bestrafung mit einem Lächeln entgegen. She took the punishment with a smile.
Er wird gleich zurück sein. He will be back in a second.
Die Sowjetunion nahm uns gegenüber eine feindselige Haltung ein. The Soviet Union took a hostile attitude toward us.
Der Vorsitzende trat plötzlich zurück. The chairman resigned out of the blue.
Er nahm mir das wenige Geld, das ich hatte. He took away what little money I had.
Er kam nach vielen Jahren zurück. He came back after many years.
Ich nahm einen Suppenteller und schob das Glas sorgfältig über die Tischecke, goss dann Wasser so in den Suppenteller, dass es nicht auf den Boden fließen konnte. I'd get a soup plate and then slide the glass very carefully over to the edge of the table, and let the water run into the soup plate - it doesn't have to run onto the floor.
Kommt zurück nach Hause. Come back home.
Er nahm einen Hut in die Hand und setzte ihn sich auf, um zu sehen, wie er damit aussah. He picked up a hat and put it on to see how it would look.
Wir führen Edisons Erfolg auf Intelligenz und harte Arbeit zurück. We attribute Edison's success to intelligence and hard work.
Ich nahm mir vor, ihn ihr vorzustellen. I planned to introduce him to her.
Sie konnte den Weg zurück nicht finden. She could not find her way back.
Er nahm meinen Vorschlag an. He accepted my idea.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!