Примеры употребления "nachdenke" в немецком с переводом "think"

<>
Je mehr ich darüber nachdenke, desto weniger gefällt es mir. The more I think I about it, the less it pleases me.
Je mehr ich darüber nachdenke, um so weniger gefällt es mir. The more I think about it, the less I like it.
Frauen sind wirklich ziemlich gefährlich. Je länger ich darüber nachdenke, desto besser kann ich die Argumente für die Gesichtsvermummung verstehen. Women really are quite dangerous. The more I think about this, the more I'm able to understand the reasoning behind face covering.
Ich kann darüber nicht nachdenken. I cannot think about that.
Lass deinen Onkel darüber nachdenken. Let your uncle think about it.
Hast du je darüber nachgedacht? Have you ever thought about that?
Haben Sie je darüber nachgedacht? Have you ever thought about that?
Dann hat seine Mutter nachgedacht. Then his mother thought.
Gib mir Zeit, darüber nachzudenken. Give me time to think over it.
Gebt mir Zeit, darüber nachzudenken. Give me some time to think it over.
Ich brauche etwas Zeit zum Nachdenken. I need some time to think.
Du solltest über deine Zukunft nachdenken. You should think about your future.
Das bringt nichts mehr, weiter nachzudenken. It's useless to keep on thinking any more.
Geben Sie mir Zeit, darüber nachzudenken. Give me some time to think it over.
Er ließ mir keine Zeit zum Nachdenken. He didn't give me time to think.
Ein interessanter Vorschlag. Ich werde darüber nachdenken. An interesting suggesstion. I'll have to think it over.
Ich muss mal über die Möglichkeiten nachdenken. I have to think about the possiblities.
Darüber möchte ich erst einmal gut nachdenken. I would like to think hard about it first.
Wir haben nicht über den Wert nachgedacht. We did not think about the price.
Ih brauche etwas Zeit, um darüber nachzudenken. I need some time to think about it.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!