Примеры употребления "nach und nach" в немецком

<>
Nach und nach hob sich der Wasserstand des Flusses. The level of the river rose little by little.
Wer denkt: "Heute kann jeder Englisch" oder "Die ganze Welt spricht Englisch" ohne nach dem realen Anteil der Englisch-Sprecher an der Weltbevölkerung zu fragen, und nach dem Niveau ihrer sprachlichen Fähigkeiten, vermeidet es der Realität ins Auge zu schauen. Whoever thinks: "These days, everyone speaks English" or "The entire world speaks English" without asking what portion of the global population it is that speaks English, and how well they can speak it, is someone who does not want to see the reality in front of their eyes.
Manchmal denke ich über die Zukunft nach und vergesse dabei zu atmen. Sometimes, I think about the future, and I forget to breathe.
Er wird im Juni Tokyo verlassen und nach Kansai kommen. He will leave Tokyo and come to Kansai in June.
Auf die Bitte seiner Frau gab er schließlich nach und kaufte ein Haus. He finally yielded to the request of his wife and bought a house.
Sie haben ihn festgenommen und nach Fort Monroe in Virginia gebracht. They seized him and took him to Fort Monroe, Virginia.
Ein Hund läuft einer Katze nach, und eine Katze einer Maus. A dog runs after a cat, and the cat after a mouse.
Ich kam vor drei Jahren nach Tokyo und seither habe ich hier gelebt. I came to Tokyo three years ago and have been living here ever since.
Sieh beim Überqueren der Straße nach links und rechts. Look to right and left in crossing the street.
Geh nach unten und wasch dich. Go downstairs and have a wash.
Schau nach links und rechts bevor du über die Straße gehst. Look to the left and right before crossing the street.
Warum kommst du nicht zu mir nach Hause und spielst Klavier? Why don't you come to my house and play the piano?
Sein Onkel verreiste vor einer Woche geschäftlich nach Europa und ist jetzt entweder in London oder Paris. His uncle went to Europe on business a week ago and he is now either in London or in Paris.
Ich ging nach Sendai und beeilte mich, rechtzeitig zurück zu sein. I went to Sendai and hurried right back.
Ich ging nach Sendai und kam rechtzeitig zurück, ohne dort über Nacht zu bleiben. I went to Sendai and came right back without staying there overnight.
Ich will nächste Woche nach Hawaii und muß noch auf die Bank um einige Yen in Dollar tauschen. I'm going to Hawaii next week, so I have to go and exchange some yen for dollars at the bank.
Er hat meine Tochter nach Strich und Faden eingewickelt. He did a real snow job on my daughter.
Erst geradeaus, dann nach rechts, und dann? So, straight, then to the right, and then?
Das Gehalt richtet sich nach dem Alter und der Berufserfahrung. The salary is fixed according to age and experience.
Kann ich nach Ihrem Namen und Ihrer Adresse fragen? Might I ask your name and address?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!