Примеры употребления "nach gewicht verkauft" в немецком

<>
Salz wird nach Gewicht verkauft. Salt is sold by weight.
In vielen europäischen Küchen gibt es Waagen, weil trockene Zutaten dort nach Gewicht abgemessen werden, anders als in Amerika, wo sie nach Volumen abgemessen werden. Many European kitchens have scales because dry ingredients are measured by weight there, unlike in America, where they are measured by volume.
Darf ich nach Ihrem Gewicht fragen? May I ask you what your weight is?
Seine Meinungen haben Gewicht. His opinions carry weight.
Er kam nach Hause, nachdem er zehn Monate fort war. He returned home after being away for ten months.
Er verkauft es so wie es ist. He is selling it just as it is.
Das Eis auf dem See ist zu dünn um dein Gewicht zu tragen. The ice on the lake is too thin to bear your weight.
Was ist es, das ich deiner Meinung nach wissen sollte? What is it that you want me to do now?
Im 19. Jahrhundert wurden viele Afrikaner als Sklaven in die USA verkauft. In the nineteenth century, many Africans were sold as slaves in the United States.
Sein Gewicht ist doppelt so hoch wie vor zehn Jahren. His weight is double what it was ten years ago.
Wir sind letztes Jahr nach London gefahren. Last year, we travelled to London.
Der Laden verkauft allen möglichen Nippes. The shop sells all sorts of bric-à-brac.
Zweihunderfünfzig Kilogramm sind sogar für einen Sumoringer ein außergewöhnliches Gewicht. Two hundred fifty kilograms is an extraordinary weight even for a sumo wrestler.
Manchmal denke ich über die Zukunft nach und vergesse dabei zu atmen. Sometimes, I think about the future, and I forget to breathe.
Der Laden verkauft allen möglichen Krimskrams. The shop sells all sorts of bric-à-brac.
Überwachst du dein Gewicht? Are you watching your weight?
Meiner Meinung nach solltest du die Prüfung erneut versuchen. In my view you should try the exam again.
Dieses Buch wird hier verkauft. This book is sold here.
Ich mach mir nur Sorgen um mein Gewicht. I'm just worried about my weight.
Würdest du bitte nach den Kindern schauen? Would you please look after the children?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!