Примеры употребления "nach eigenem Ermessen" в немецком

<>
Nach menschlichem Ermessen As far as anyone can judge
Er kam nach Hause, nachdem er zehn Monate fort war. He returned home after being away for ten months.
Was ist es, das ich deiner Meinung nach wissen sollte? What is it that you want me to do now?
Wir sind letztes Jahr nach London gefahren. Last year, we travelled to London.
Manchmal denke ich über die Zukunft nach und vergesse dabei zu atmen. Sometimes, I think about the future, and I forget to breathe.
Meiner Meinung nach solltest du die Prüfung erneut versuchen. In my view you should try the exam again.
Würdest du bitte nach den Kindern schauen? Would you please look after the children?
Ist John endgültig nach Amerika zurückgekehrt? Has John returned to America for good?
Ein Hund folgte mir bis zu meinem Hause nach. A dog followed me to my house.
Wie wäre es, wenn wir nach dem Mittagessen spazieren gehen würden? How about going for a walk after lunch?
Er kam nach vielen Jahren zurück. He came back after many years.
Es geht nur nach oben. The only way is up.
Dann dachte seine Mutter nach. Then his mother thought.
Katzen mögen es nach Wollbällen zu laufen. Cats love to run after balls of wool.
Er handelte nach meinem Rat. He acts according to my advice.
Er kam über Sibirien nach London. He came to London by way of Siberia.
Der Hund ist mir nach Hause gefolgt. The dog followed me to my home.
Nach allem, was wir getan hatten, war er immer noch undankbar. After all we had done, he was still ungrateful.
Wir wurden nach dem Zweiten Weltkrieg amerikanisiert. We became Americanized after World War II.
Ich möchte dieses Paket nach Japan schicken. I'd like to send this package to Japan.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!