Примеры употребления "nach Augenmaß zeichnen" в немецком

<>
Er kam nach Hause, nachdem er zehn Monate fort war. He returned home after being away for ten months.
Können Sie mir eine Karte von Ihrer Straße zeichnen? Can you draw me a map of your street?
Was ist es, das ich deiner Meinung nach wissen sollte? What is it that you want me to do now?
Kannst du mir eine Karte von deiner Straße zeichnen? Can you draw me a map of your street?
Wir sind letztes Jahr nach London gefahren. Last year, we travelled to London.
Ich brauchte mehrere Stunden, um das zu zeichnen. It took me several hours to draw it.
Manchmal denke ich über die Zukunft nach und vergesse dabei zu atmen. Sometimes, I think about the future, and I forget to breathe.
Der perfekteste Menschenaffe kann keinen Menschenaffen zeichnen; nur der Mensch kann das. Aber andererseits sieht auch nur der Mensch diese Fähigkeit als Zeichen der Überlegenheit an. The most perfect ape cannot draw an ape; only man can do that; but, likewise, only man regards the ability to do this as a sign of superiority.
Meiner Meinung nach solltest du die Prüfung erneut versuchen. In my view you should try the exam again.
Zeichnen Sie eine gerade Linie. Draw a straight line.
Würdest du bitte nach den Kindern schauen? Would you please look after the children?
Wie kannst du so gut zeichnen? Ich konnte das nie. How do you draw so well? I've never been able to do that.
Ist John endgültig nach Amerika zurückgekehrt? Has John returned to America for good?
Wenn ich gut zeichnen könnte, würde ich Bilder im Stil von "Wo ist Walter?" malen, aber Walter weglassen. If I could draw well, I would paint pictures in "Where is Waldo?"-style, but leave out Waldo.
Ein Hund folgte mir bis zu meinem Hause nach. A dog followed me to my house.
Ich bin nicht gut im Zeichnen. I am poor at drawing.
Wie wäre es, wenn wir nach dem Mittagessen spazieren gehen würden? How about going for a walk after lunch?
Glaub es oder nicht, ich kann tatsächlich zeichnen. Believe it or not, I can actually draw.
Er kam nach vielen Jahren zurück. He came back after many years.
Wir zeichnen gerade Tiere. We are drawing animals.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!