Примеры употребления "musste" в немецком с переводом "should"

<>
Er müsste schon angekommen sein. He should have arrived already.
An wen muss ich mich wenden? What should I do?
Sie müssen auf die Bibel schwören. You should swear on the Bible.
Wir müssen das Spiel wohl verschieben. We should probably postpone the competition.
Ich denke, dass ich nun weggehen muss. I think I should leave.
Du musst Geliehenes auch wieder zurück geben. You should return what you borrow.
Das hättest du dir vorher überlegen müssen You should have thought about it before
Sie müssen den Bus Nummer fünf nehmen. You should take the number 5 bus.
Es gibt keinen Grund, warum er zurücktreten müsste. There is no reason why he should resign.
Bitte lasse es mich wissen, wenn ich gehen muss. Please let me know when I should get off.
Ich hätte es wissen müssen, dass sie mich verrieten. I should have known they would betray me.
Die Leute müssen verstehen, dass sich die Welt ändert. People should understand that the world is changing.
Wir müssen eine Balance zwischen Ausgaben und Einnahmen finden. We should strike a balance between our expenditure and income.
In ein paar Tagen müssten Sie wieder laufen können. You should be able to walk in a few days.
In ein paar Tagen müsstest du wieder laufen können. You should be able to walk in a few days.
Ehemann und Ehefrau müssen sich zeit ihres Lebens gegenseitig helfen. Husbands and wives should stand by each other throughout their lives.
Bitte beachten Sie, dass die Lieferung an folgende Adresse erfolgen soll: Please note that delivery should be made to the following address:
Die ganze Mannschaft ist enttäuscht. Wir hätten das Spiel eigentlich gewinnen müssen. As a team, we are disappointed. We should have won the game.
Es müsste dort etwas geben für uns, über das wir sprechen sollten. There should be something for us to talk about.
Wie lange muss ich in England leben, um fließend im Englischen zu werden? How long should I live in England in order to become fluent in English?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!