Примеры употребления "mitteilung machen" в немецком

<>
Lass uns eine zehnminütige Pause machen. Let's take a 10 minute break.
Wir erhielten eine aufschlussreiche Mitteilung. We got an interesting piece of information.
Soll ich das für dich machen? Would you like for me to do that for you?
Um der Sicherheit willen werden wir vor der Maschine eine Mitteilung aufhängen. We will set up a notice in front of the machine for safety's sake.
Da ich nicht wusste, was ich machen sollte, rief ich die Polizei. Not knowing what to do, I telephoned the police.
Eine Mitteilung über die nächste Sitzung war an der Tür ausgehängt. A notice about the next meeting was posted on the door.
Was soll ich mit ihrem Brief machen? What shall I do with her letter?
Wenn er ankommt, werde ich ihm sofort diese Mitteilung geben. I'll give him this message the moment he arrives.
Er muss ein Narr sein, so etwas zu machen. He must be a fool to do such a thing.
Der Postbote hinterließ eine Mitteilung an unserer Tür. The mailman left a note on our door.
Angenommen du hättest 1000 Dollar, was würdest du damit machen? Suppose you had a thousand dollars, what would you do with it?
Du musst es machen. You have to do it.
Es bringt nichts, ihn jetzt noch für den Unfall verantwortlich zu machen. It is no use blaming him for the accident now.
Ich dachte das würde einfach zu machen sein. I thought doing this would be easy.
Geld ist nicht alles, aber wenn man kein Geld hat, kann man nichts machen. Money isn't everything, but if you have no money, you can't do anything.
Im schlimmsten Fall machen wir eben gute Miene zum bösen Spiel. In the worst case scenario we'll just have to look as happy as we can.
Wir machen oft Fehler. We often make mistakes.
Ich werde es nie wieder machen. I will not do it again.
Könnten Sie es leiser machen? Could you turn it down?
Es ist grausam, sich über einen Blinden lustig zu machen. It is cruel to mock a blind man.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!