Примеры употребления "meiner Ansicht nach" в немецком

<>
Sage offen, was du deiner Ansicht nach für richtig hältst. Say frankly what, in your own eyes, is right.
Ich erwarte nicht, dass sie sich meiner Ansicht anschließen. I don't expect that they will support my view.
Meiner persönlichen Ansicht nach, stimmt seine Auffassung. From my personal point of view, his opinion is right.
Nach meiner Ansicht wäre es besser, noch ein bisschen zu warten. From my point of view, it would be better to wait a little longer.
Auf meiner Reise nach Australien habe ich zum ersten Mal den Äquator überquert. I crossed the equator for the first time on my trip to Australia.
Meiner Meinung nach solltest du die Prüfung erneut versuchen. In my view you should try the exam again.
Paragraph 214b, meiner Meinung nach eine der seltsameren Vorschriften des Allgemeinen Verwaltungsgesetzes des Landes Schleswig-Holstein, scheint zu besagen, dass jemand, der einen rosa Elefanten sieht, ihm eine Quittung ausstellen muss. Section 214b, in my opinion one of the stranger provisions of the Land of Schleswig-Holstein's General Administrative Code, seems to imply that somebody who sees a pink elephant must give it a receipt.
Meiner Meinung nach hat er Recht. From my personal point of view, his opinion is right.
Meiner Meinung nach solltest du die Prüfung nochmal versuchen. In my view you should try the exam again.
Meiner Meinung nach ist das Schlimmste an Flugreisen das Herumhängen in Flughafen-Lounges. To my mind, the worst part of air travel is the hanging around in airport lounges.
Paragraph 214, meiner Meinung nach eine der seltsameren Vorschriften des Allgemeinen Verwaltungsgesetzes des Landes Schleswig-Holstein, scheint zu besagen, dass jemand, der einem anderen eine Person wegnimmt, diesem darüber eine Quittung auszustellen hat. Section 214, in my opinion one of the stranger provisions of the Land of Schleswig-Holstein's General Administrative Code, seems to imply that somebody who kidnaps a person from another one, must deliver the latter a receipt, to that effect.
Ich werde im August mit meiner Freundin nach Japan fahren. I'm going to Japan with my girlfriend in August.
Im August gehe ich mit meiner Freundin nach Japan. I'm going to Japan with my girlfriend in August.
Selbst bei der Arbeit gebe ich heimlich meiner Internetsucht nach. Even during work, I secretly indulge my Internet addiction.
Ich sagte meiner Frau: Liliane, pack die Koffer, wir fahren nach Paris zurück. I told my wife: Liliane, pack up the bags, we're going back to Paris.
Am Morgen nach meiner Ankunft dort ging ich im Eichenwald spazieren. The morning after I arrived there, I took a walk into the woods of oaks.
Der junge Hund schnappte nach meiner Hand. The pup snapped at my hand.
Gleich nach meiner Ankunft in der Schweiz haben mich die Preise umgehauen. When I had just arrived in Switzerland, I was completely taken aback by the prices.
Nach meiner Uhr ist es vier. It's four o'clock by my watch.
Würdest du nach meiner Katze schauen? Would you look after my cat?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!