Примеры употребления "mehr als einmal" в немецком

<>
Ich bin mehr als einmal trunken gewesen, meine Leidenschaften waren nie weit vom Wahnsinn, und beides reut mich nicht: denn ich habe in meinem Maße begreifen lernen, wie man alle außerordentlichen Menschen, die etwas Großes, etwas Unmöglichscheinendes wirkten, von jeher für Trunkene und Wahnsinnige ausschreien musste. I have been more than once intoxicated, my passions have always bordered on extravagance: I am not ashamed to confess it; for I have learned, by my own experience, that all extraordinary men, who have accomplished great and astonishing actions, have ever been decried by the world as drunken or insane.
Ich war mehr als einmal berauscht, meine Leidenschaften waren nie weit von der Extravaganz entfernt: Ich schäme mich nicht, es zuzugeben; denn ich habe aus eigener Erfahrung gelernt, dass alle außergewöhnlichen Männer, die Großes und Atemberaubendes geleistet haben, von der Welt als verrückt oder betrunken verschrien waren. I have been more than once intoxicated, my passions have always bordered on extravagance: I am not ashamed to confess it; for I have learned, by my own experience, that all extraordinary men, who have accomplished great and astonishing actions, have ever been decried by the world as drunken or insane.
Letztes Jahr forderten Erdbeben und Flutwellen auf den Philippinen mehr als 6000 Todesopfer. Last year in the Philippines, earthquakes and tidal waves resulted in the deaths of more than 6,000 people.
Da waren mehr als fünfzig Mädchen auf der Party. There were more than fifty girls at the party.
Mehr als zwanzig Prozent der Bevölkerung hat ein Auto. More than 20% of the population owns a car.
Der Verlust beläuft sich auf mehr als eine Millionen Dollar. The loss adds up to more than one million dollar.
Mit dem Zug sind es von hier nicht mehr als vier Minuten. It's no more than four minutes from here by train.
Tom errechnete, dass er Mary in den vergangenen sechs Monaten mehr als vierunddreißigtausend Dollar gegeben hatte. Tom calculated that he had given Mary over 34,000 dollars in the past six months.
Mir wurden nicht mehr als tausend Yen geraubt. I was robbed of no more than 1,000 yen.
Ich will nicht mehr als 10 Dollar ausgeben. I don't want to spend more than $10.
Der graue Pulli gefällt mir mehr als der violette. The gray sweater I like more than the purple.
Die Einnahmen des ersten Monats im Jahre 2011 betrugen mehr als eine Million Yen. The revenues for the first month of 2011 exceed 1 000 000 yen.
Mehr als die Hälfte der Anwohner sind gegen den Plan. More than half the residents are opposed to the plan.
Es wird mich mehr als drei Stunden kosten, das Dokument durchzusehen. It will take me more than three hours to look over the document.
Ausbildung bedeutet etwas mehr als zur Schule zu gehen. Education means something more than going to school.
Mehr als zwanzig Jungen sind dorthin gegangen. More than twenty boys went there.
Die japanische Fischereiflotte fängt jährlich mehr als 1000 Wale unter dem Vorwand wissenschaftlicher Forschung. The Japanese fishing fleet catches more than 1000 whales per year on the pretext of scientific research.
Sie mochte Männer, um ehrlich zu sein, ein klitzekleines bisschen mehr als Frauen. She liked men, if truth were told, a tiny wee bit more than women.
Mehr als 20 Personen. More than 20 people.
Ich kenne ihn seit mehr als zehn Jahren. I have known him for more than ten years.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!