Примеры употребления "macht" в немецком

<>
Manche Dinge werden hässlicher, wenn man sie sauber macht. Some things get more hideous, when you clean them.
"Arbeit macht frei" ist ein Spruch, der in der Zeit des Holocausts über dem Eingang des Vernichtungslagers Auschwitz angebracht war. "Arbeit macht frei", meaning "Work sets you free", is a slogan placed, during the Holocaust, over the entrance to the Auschwitz extermination camp.
Dein Erfolg macht mich neidisch. Your success excites my envy.
Alkohol macht die Leber kaputt. Alcohol damages the liver.
Scotts Schwester macht gerne Sashimi. Scott's sister likes to prepare sashimi.
Sie macht das Fenster auf. She is opening the window.
Basketball macht sehr viel Spaß. Basketball is a lot of fun.
Er macht das Fenster auf. He is opening the window.
Tom macht den Lehrer nach. Tom is imitating the teacher.
Der Ton macht die Musik. It's not what you say, but how you say it.
Sie macht Diät, um abzunehmen. She is on a diet to lose weight.
Fünf und drei macht acht. Five plus three is eight.
Er macht nicht mehr lange. He's on his last legs.
Raues Wetter macht Leuten Angst. Severe weather frightens people.
Er macht nicht viel Worte He's a man of few words
Was macht es schon aus? What's the odds?
Seine Arroganz macht mich wütend. I get mad at his arrogance.
Arbeit macht das Leben süß Hard work never hurt anyone
Salz macht Nahrungsmittel länger haltbar. Salt helps to preserve food from decay.
Eine Fremdsprache zu lernen macht Spaß. Learning a foreign language is fun.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!