Примеры употребления "links liegen lassen" в немецком

<>
Ich habe meinen Reisepass irgendwo liegen lassen. I left my passport somewhere.
Es kann sein, dass sie ihren Regenschirm im Bus liegen lassen hat. She may have left her umbrella on the bus.
Ein Freund von mir ist letztens auf einem Spielzeugauto ausgerutscht, das sein Sohn auf der Treppe hatte liegen lassen, und hat sich dabei den großen Zeh gebrochen. A friend of mine recently slipped on a toy car that his son had left lying on the stairs, and has broken his big toe.
Jemand hat eine Tasche auf der Bank liegen lassen. Someone has left a bag on the bench.
Sie hat ihr Ticket zu Hause liegen lassen. She left her ticket at home.
Brian hat seine Sachen liegen lassen. Brian left his belongings behind.
Ich habe meinen Pass irgendwo liegen lassen. I left my passport somewhere.
Vielleicht hat sie den Autoschlüssel im Zimmer liegen lassen. She may have left her car key in her room.
Ich habe mein neues Paar Handschuhe in der Bibliothek liegen lassen. I left my new pair of gloves in the library.
Ich habe meine Handschuhe in der Bibliothek liegen lassen. I left my gloves in the library.
Hier können Sie Ihr Gepäck liegen lassen You can leave your luggage here
Jim sah nach rechts und links, bevor er über die Straße ging. Jim looked right and left before he crossed the road.
Ich kann die Angelegenheit nicht fallen lassen. I can't let the matter drop.
Er scheint falsch zu liegen. It seems that he is wrong.
Wir haben mit links gewonnen, weil die anderen Spieler schwach waren. We won hands down, because the other players were weak.
Der Lehrer hat ihn nachsitzen lassen. The teacher made him stay after school.
Jemand ließ seinen Schirm liegen. Somebody left his umbrella behind.
Er wollte, dass der Taxifahrer links abbiegt. He wanted the taxi driver to turn left.
Tom und Maria haben sich scheiden lassen — ganz so, wie du voraussagtest. Tom and Mary got divorced, just like you predicted.
Der Bus blieb an einem Ende der Brücke liegen. The bus broke down at one end of the bridge.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!