Примеры употребления "liegt an" в немецком

<>
Sein Haus liegt an einem Berghang, und die Aussicht ist fantastisch. His house stands on the hill-side and commands a splendid view.
London liegt an der Themse. London is on the Thames.
Es liegt an Ihnen, es zu tun It lies with you to do it
Der Grund meines Erfolgs liegt an meinem Glück. The reason I succeeded was because I was lucky.
London, die Hauptstadt Englands, liegt an der Themse. London, the capital of England, is on the Thames.
Es liegt an uns diesen Leuten zu helfen. It is up to us to help those people.
Es liegt an euch, zu entscheiden, was ihr macht. It's up to you decide what to do.
Es liegt an Ihnen, zu entscheiden, was Sie machen. It's up to you decide what to do.
Es liegt an dir, zu entscheiden, was du machst. It's up to you decide what to do.
Es liegt an ihm It's up to him
Es liegt an mir It's my fault
Es liegt an dir It's your fault
Tom liegt auf dem Rücken. Tom lay on his back.
O mein Gott! Frankfurt liegt ja in Deutschland und nicht im Nahen Osten! Oh, my God! Frankfurt is in Germany, not in the Middle East!
Nikkō liegt etwa hundertzwanzig Kilometer nördlich von Tōkyō. Nikko is situated about seventy five miles north of Tokyo.
Deutschland liegt mitten in Europa. Germany is in the middle of Europe.
Barcelona liegt in Spanien. Barcelona is in Spain.
Tom liegt krank im Bett. Tom is lying ill in bed.
Da liegt ein Buch über Tanzen auf dem Schreibtisch. There is a book about dancing on the desk.
Nagoya liegt zwischen Tokyo und Osaka. Nagoya is between Tokyo and Osaka.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!