Примеры употребления "letzter Ausweg" в немецком

<>
Sie war auf das Medikament als ein letzter Ausweg angewiesen. She relied on the medicine as a last resort.
Suche nicht den Ausweg in der Gewalt. Don't resort to violence.
In letzter Zeit bekomme ich Wadenkrämpfe, wenn ich schlafe. Recently I get leg cramps when I sleep.
Ich muss einen Ausweg finden. I need to find a way out.
In letzter Zeit hat sie in Englisch ausgezeichnete Fortschritte gemacht. She has recently made remarkable progress in English.
Es war offensichtlich, dass es keinen Ausweg gab. It was apparent that there was no way out.
In letzter Zeit bin ich sehr beschäftigt. These days I am very busy.
Aus dieser Lage gibt es keinen Ausweg There's no way out of this situation
Er ist glücklich über die Fortschritte, die er in letzter Zeit gemacht hat. He is happy about the progress he has recently made.
Das Rennen entschied sich in letzter Sekunde. The race went down to the wire.
Tom sagt, dass er in letzter Zeit nicht in der Lage ist, genug Schlaf zu bekommen. Tom says that recently he isn't able to get enough sleep.
Ich habe in letzter Zeit zugenommen. I am putting on weight these days.
Tom kam als Letzter an. Tom arrived last.
In letzter Zeit sind neue Tatsachen über das alte China ans Licht gekommen. New facts about ancient China have recently come to light.
In letzter Zeit habe ich nicht von ihr gehört. I have not heard from her recently.
Heute ist unser letzter Schultag. Today is our last day of school.
Tom hat in letzter Zeit zugenommen. Tom has been putting on weight recently.
In letzter Zeit gab es viele Flugzeugunfälle. There have been a lot of airplane accidents recently.
Ich habe in letzter Zeit nicht viel geschlafen. I haven't slept well recently.
Meine Großmutter vergisst in letzter Zeit sehr oft, wo sie ihre Sachen hat. My grandmother is very forgetful of things nowadays.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!