Примеры употребления "leben durch" в немецком

<>
Sprachen sind nicht in Stein gemeißelt. Sprachen leben durch uns alle. Languages are not carved in stone. Languages live through all of us.
Natürlich stimme ich dem Gedanken zu, dass man durch eigene Anstrenungen im Leben vorankommen sollte. Obviously I agree that you should advance in life through your own efforts.
Es gibt in den Vereinigten Staaten von jeher einen Kult der Unwissenheit. Anti-Intellektualismus zieht sich wie ein roter Faden durch unser politisches und kulturelles Leben, genährt von der irrigen Vorstellung, Demokratie bedeute, dass "meine Unwissenheit ebenso viel wert ist wie dein Wissen." There is a cult of ignorance in the United States, and there always has been. The strain of anti-intellectualism has been a constant thread winding its way through our political and cultural life, nurtured by the false notion that democracy means that "my ignorance is just as good as your knowledge."
Das Leben ist höllischer als die Hölle selbst. Life is more hellish than hell itself.
Der Regen tropfte durch eine undichte Stelle im Dach. The rain was dripping through a leak in the roof.
Im Leben gibt es Höhen und Tiefen. In life there are ups and downs.
Deutsche Soldaten marschierten durch Frankreich. German soldiers marched through France.
Ohne den Sicherheitsgurt wäre ich heute nicht mehr am Leben. If it hadn't been for the seatbelt, I wouldn't be alive today.
Der Zug fuhr mit Getöse durch den Tunnel. The train roared through the tunnel.
Das Leben ist nicht gerecht. Life isn't fair.
Der Prinz wurde durch Zauberei in einen Frosch verwandelt. The prince was turned by magic into a frog.
Das Leben ist unfair. Life is unfair.
Toms Haus wurde durch einen Orkan zerstört. Tom's house was destroyed by a hurricane.
Das Leben ist kurz. Life's short.
Der Fluss, der durch London fließt, heißt Themse. The river which flows through London is called the Thames.
Wir leben alle in einem gelben U-Boot. We all live in a yellow submarine.
Der Funk wird durch Störgeräusche gestört. The radio is disturbed by noises.
Das Leben hat seine Höhen und Tiefen. A man's life has its ups and downs.
Er bekam den Preis durch seine harte Arbeit. He gained the prize by dint of hard work.
Anfänglich hatte er Probleme, sich an das Leben in seinem neuen Haus zu gewöhnen. At first he had trouble adjusting to living in his new house.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!