Примеры употребления "be alive" в английском

<>
After his accident, he is happy to be alive. Nach seinem Unfall ist er froh, am Leben zu sein.
If I'd taken that plane, I wouldn't be alive now. Wenn ich dieses Flugzeug genommen hätte, wäre ich jetzt nicht mehr am Leben.
He could still be alive somewhere. Er könnte noch irgendwo leben.
If it hadn't been for the seatbelt, I wouldn't be alive today. Ohne den Sicherheitsgurt wäre ich heute nicht mehr am Leben.
Everyone knows that he's still alive. Jeder weiß, dass er noch lebt.
If it were not for air and water, nothing alive would exist. Wenn es nicht Luft und Wasser gäbe, könnte kein Lebewesen existieren.
Her old cat is still alive. Ihre alte Katze ist noch am Leben.
He is still alive. Er ist noch am Leben.
Is this fish still alive? Ist der Fisch noch lebendig?
A computer is no more alive than a clock is. Ein Computer ist nicht lebendiger als eine Uhr.
The goldfish is alive. Der Goldfisch lebt.
If there is anyone out there who still doubts that America is a place where all things are possible; who still wonders if the dream of our founders is alive in our time; who still questions the power of our democracy, tonight is your answer. Wenn es jemand gibt, der noch zweifelt, dass Amerika ein Ort ist, wo alles möglich ist; der sich noch fragt, ob der Traum unserer Gründer in unserer Zeit noch lebendig ist; der die Kraft unserer Demokratie noch infrage stellt: Heute Abend erhält er die Antwort.
You say that it is your custom to burn widows. Very well. We also have a custom: when men burn a woman alive, we tie a rope around their necks and we hang them. Build your funeral pyre; beside it, my carpenters will build a gallows. You may follow your custom. And then we will follow ours. Ihr sagt, es ist euer Brauch, Witwen zu verbrennen. Also gut. Wir haben auch einen Brauch: Wenn Männer eine Frau lebend verbrennen, binden wir ein Seil um ihre Hälse und hängen sie. Baut euren Scheiterhaufen; daneben werden meine Zimmermänner einen Galgen bauen. Ihr dürft eurem Brauch folgen. Und dann folgen wir unserem.
I owe it to you that I am still alive. Ich verdanke es dir, dass ich noch lebe.
Elvis Presley is alive! Elvis Presley lebt!
The bug is still alive. Dieses Insekt lebt noch.
The cake was alive with ants. Der Kuchen war belebt mit Ameisen.
She was only half alive. Sie war nur halb am Leben.
If my mother had still been alive, she would have helped me at that time. Wenn meine Mutter noch gelebt hätte, hätte sie mir damals geholfen.
Both brothers are still alive. Beide Brüder leben noch.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!