Примеры употребления "landes" в немецком с переводом "land"

<>
Ein Teil dieses Landes gehört mir. A part of this land is mine.
Die Jugend unseres Landes interessiert sich nicht für Politik. The youth of our land are not interested in politics.
Paragraph 214b, meiner Meinung nach eine der seltsameren Vorschriften des Allgemeinen Verwaltungsgesetzes des Landes Schleswig-Holstein, scheint zu besagen, dass jemand, der einen rosa Elefanten sieht, ihm eine Quittung ausstellen muss. Section 214b, in my opinion one of the stranger provisions of the Land of Schleswig-Holstein's General Administrative Code, seems to imply that somebody who sees a pink elephant must give it a receipt.
Paragraph 214, meiner Meinung nach eine der seltsameren Vorschriften des Allgemeinen Verwaltungsgesetzes des Landes Schleswig-Holstein, scheint zu besagen, dass jemand, der einem anderen eine Person wegnimmt, diesem darüber eine Quittung auszustellen hat. Section 214, in my opinion one of the stranger provisions of the Land of Schleswig-Holstein's General Administrative Code, seems to imply that somebody who kidnaps a person from another one, must deliver the latter a receipt, to that effect.
Dieses Land ist mein Eigentum. This land is my property.
Der Herzog besitzt viel Land. The duke holds a lot of land.
Ich habe eine Menge Land. I have a lot of land.
Er hat eine Menge Land. He has a lot of land.
Er besitzt eine Menge Land. He owns a lot of land.
Er erhob Anspruch auf das Land. He laid claim to the land.
Er besaß einst sehr viel Land. He once had a lot of land.
Der Prophet gilt nichts im eigenen Land. No man is a prophet in his own land.
Amerika ist das Land der unbegrenzten Möglichkeiten. America is the land of opportunity.
Das Land war noch nie gepflügt worden. The land had never been ploughed.
Das Land konnte durch den Nebel wahrgenommen werden. The land could just be discerned through the mist.
Das Land neigt sich sanft zum Fluss hinab. The land slopes gently toward the river.
Im Land der Blinden ist der Einäugige König. In the land of the blind the one-eyed man is king.
Die europäische Kultur stammte von diesen Ländern ab. European civilization had its birth in these lands.
Vor fünfzig Jahren hätte jeder das Land kaufen können. Fifty years ago anyone could have bought the land.
Die Bäume sind gefällt, und das Land ist freigeräumt. Trees are cut down and land is cleared.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!