Примеры употребления "klar" в немецком

<>
Переводы: все72 clear41 bright1 другие переводы30
Esperanto ist ganz klar eurozentrisch. Esperanto is blatantly Eurocentric.
Das ist klar wie Klossbrühe. That's as plain as the nose on your face.
Na klar, werde ich gehen. Of course I will go.
Erst dann wurde es mir klar. Only then did I realize it.
Mit Tom kommt man gut klar. Tom is easy to get along with.
"Sollen wir Fangen spielen?" — "Klar, warum nicht?" "How about playing catch?" "Sure, why not?"
Ich komme mit den Mitarbeitern gut klar. I get along well with all the staff.
Es ist klar, dass er gelogen hat. It's obvious that he lied.
Ich glaube, ab jetzt kommen wir selbst klar. I think we can go on our way now.
Warum er den Tennisklub verließ, ist nicht klar. The reason why he left the tennis club is obscure.
Meine Erinnerungen daran sind auch jetzt noch klar vorhanden. My memory of that is still vivid.
Nicholas Biddle wurde klar, dass die Schlacht verloren war. Nicholas Biddle began to see that the battle was lost.
Allmählich wird uns klar, dass er nicht helfen wird. It has slowly dawned upon us that he will not help.
Hilf mir diese zwei Briefe zu verschicken, alles klar? Help me send out these two letters, all right?
Tom ist sicherlich klar, was hier gestern passiert ist. Tom certainly is aware of what happened here yesterday.
Ich dachte, es wäre klar, dass Sie uns begleiten würden. I took it for granted that you would come with us.
Tom wurde klar, dass er sich in Maria verliebt hatte. Tom realized that he fell in love with Mary.
Mir war überhaupt nicht klar, dass Tom nie zur Oberschule gegangen war. I didn't realize that Tom had never gone to high school.
Ich frage mich, ob Tom klar ist, wie viele Stunden täglich ich arbeite. I wonder if Tom realizes how many hours a day I work.
"Ryu, ich kann nichts sehen!" - "Klar, ich halte Dir ja auch die Augen zu." "Ryu, I can't seeee!" "Naturally, that's because I'm covering your eyes."
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!