Примеры употребления "keiner anderen" в немецком

<>
Sie war eifersüchtig, weil er mit einem anderen Mädchen sprach. She was jealous from him talking to another girl.
Keiner von ihnen konnte verstehen, was sie andeutete. None of them could understand what she was implying.
In einer sexuellen Beziehung bedeutet jemanden betrügen, mit einer anderen Person Sex zu haben. In a sexual relationship cheating on someone is if the person has sex with someone else.
Im Moment ist keiner im Büro. At the moment, there isn't anyone in the office.
Die Hamburger hier schmecken besser als in dem anderen Laden. This store's hamburgers taste better than that one's.
Ich bin in keiner Weise zufrieden mit meinem gegenwärtigen Einkommen. I am by no means satisfied with my present income.
Wir müssen immer versuchen anderen behilflich zu sein. We must always try to serve others.
Gut! Keiner fehlt. Good. No absentees.
Wir haben mit links gewonnen, weil die anderen Spieler schwach waren. We won hands down, because the other players were weak.
Ich hoffe, keiner von ihnen wurde bei dem Unfall verletzt. I hope neither of them was injured in the crash.
Tom kleidet sich immer in schwarz oder einer anderen dunklen Farbe. Tom always dresses in black or some other dark color.
Keiner glaubt mir. No one believes me.
Sei nett zu anderen! Be kind to others!
Im Weltall hört dich keiner schreien. In space, no one can hear you scream.
Was würdest du tun, wenn du einen Menschen von einem anderen Planeten sähest? What would you do if you saw a man from another planet?
Keiner wird ihm glauben. No one will believe him.
Wenn ich nicht mehr mit anderen Menschen sprechen wollte, die ich verachte, müsste ich ein Schweigegelübde ablegen. If I wanted to stop speaking to all the people I despise, I would have to take a vow of silence.
Keiner gab die Hoffnung auf. No one gave up hope.
Das Schloss ist auf der anderen Flussseite. The castle is on the other side of the river.
Der Professor sprach übermäßig schnell, so dass ihn keiner verstehen konnte. The professor spoke too fast for anyone to understand.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!