Примеры употребления "kehrte zurück" в немецком с переводом "return"

<>
Переводы: все48 return36 go back7 come back5
Ich kehrte zurück nach Japan. I returned to Japan.
Ich kehrte nach Japan zurück. I returned to Japan.
Lincoln kehrte nach Washington zurück. Lincoln returned to Washington.
Wann kehrte er aus Osaka zurück? When did he return from Osaka?
Er kehrte nie von dieser Expedition zurück. He never returned from that expedition.
Ich kehrte nach zwei Jahren in mein Heimatdorf zurück. I returned to my native village after two years' absence.
Er kehrte nach Hause zurück, ohne es uns zu sagen. He returned home without telling us.
Er verließ die mexikanische Hauptstadt und kehrte nach Texas zurück. He left the Mexican capital to return to Texas.
Jedes Mal, wenn er entkam, kehrte er in diese Region zurück Each time he escaped, he returned to this region.
Er kehrte in sein Heimatdorf zurück, wo er die letzten Jahre seines Lebens verbrachte. He returned to his native village, where he spent the last few years of his life.
Lincoln ist nach Washington zurückgekehrt. Lincoln returned to Washington.
Ich bin nach Japan zurückgekehrt. I returned to Japan.
Ich werde morgen früher zurückkehren. I will return earlier tomorrow.
Ist John endgültig nach Amerika zurückgekehrt? Has John returned to America for good?
Wann ist er aus Osaka zurückgekehrt? When did he return from Osaka?
Man sagt, er werde nie zurückkehren. They say that he will never return.
Er war gezwungen, nach Washington zurückzukehren. He was forced to return to Washington.
Ich denke, er wird nie mehr zurückkehren. I think he'll never return.
Wir sind am 2. April nach Osaka zurückgekehrt. We returned to Osaka on April 2nd.
Das Raumschiff sollte nie wieder zur Erde zurückkehren. The spaceship was never to return to the earth.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!