Примеры употребления "kaum einen wunsch offen lassen" в немецком

<>
Würdest du bitte die Tür offen lassen? Would you leave the door open, please?
Haben Sie einen Wunsch? Do you want something?
Ich habe nur einen Wunsch. I have but one wish.
Sie lachte meckernd über den armen Mann. „So kommt es, dass Sie noch einen Wunsch übrig haben.“ She cackled at the poor man. "So it is that you have one wish left."
Sie hat einen großen Wunsch eine Weltreise zu machen. She has a great wish to travel around the world.
Ich habe meinen Pass verloren. Ich muss einen neuen ausstellen lassen. I lost my passport. I'll have to get a new one.
Ich habe mir einen Maßanzug anfertigen lassen. I had a bespoke suit made.
Er hat sich einen neuen Anzug anfertigen lassen. He had a new suit made.
Nehmen Sie niemals einen Blinden am Arm, sondern lassen Sie ihn Ihren nehmen. Never take a blind man's arm. Let him take yours.
Es ist grausam von ihnen, einen Jungen so hart arbeiten zu lassen. It is cruel of them to make the boy work so hard.
Ich möchte einen Haarschnitt und mich rasieren lassen I want a haircut and a shave
Lassen wir einen Drachen steigen. Let's fly a kite.
Ich kann die Angelegenheit nicht fallen lassen. I can't let the matter drop.
Tom hat einen gelben Sportwagen. Tom owns a yellow sports car.
Tom konnte kaum hören, was Mary sagte. Tom could hardly hear what Mary was saying.
Sie ist offen und treuherzig. She's open and trusting.
Mein Wunsch ist endlich wahr geworden. My wish has finally come true.
Der Lehrer hat ihn nachsitzen lassen. The teacher made him stay after school.
Er hat gestern einen Brief geschrieben. He wrote a letter yesterday.
Ich war kaum eingeschlafen, als das Telefon läutete. I had hardly fallen asleep when the telephone rang.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!