Примеры употребления "kaum" в немецком

<>
Tom konnte ihm kaum glauben. Tom could hardly believe him.
Kaum hatte ich mich hingesetzt, klingelte das Telefon. I had no sooner sat down than the telephone rang.
Sie bekommen kaum den Mindestlohn. They're barely paid minimum wage.
Ich kann es kaum glauben. I can scarcely believe it.
Leider spreche ich kaum Deutsch Unfortunately I hardly speak any German.
Kaum hatte er mich gesehen, rannte er weg. No sooner had he seen me than he began to run away.
Er hatte kaum genug zu essen. He had barely enough to eat.
Ich konnte kaum meinen Augen trauen. I scarcely believed my eyes.
Ich konnte ihn kaum hören. I could hardly hear him.
Kaum war er fertig, da begann er zu lesen. No sooner had he done it than he began reading.
Man zahlt ihnen kaum den Mindestlohn. They're barely paid minimum wage.
Wir waren kaum zurückgekehrt, als es zu regnen begann. We had scarcely returned when it began raining.
Ich konnte ihn kaum verstehen. I could hardly understand him.
Kaum war er angekommen wurde er gebeten zu gehen. He had no sooner arrived than he was asked to leave.
Tom hat für die Prüfung kaum gelernt. Tom barely studied for the exam.
Das kann ich kaum glauben. I can hardly believe it.
Kaum hatten wir uns gesetzt, schon brachte sie uns Kaffee. No sooner had we sat down than she brought us coffee.
Tom konnte kaum hören, was Mary versuchte zu sagen. Tom could barely hear what Mary was trying to say.
Sie konnten kaum etwas sehen. They could hardly see.
Kaum hatte er den Brief bekommen, riss er ihn entzwei. He had no sooner got the letter than tore it in two.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!