Примеры употребления "kannte" в немецком с переводом "know"

<>
Sie kannte auch viele Lieder. She knew a lot of songs, too.
Im Dorf kannte ihn jeder. Everybody in the village knew him.
Ich kannte dieses Lied nicht. I didn't know that song.
Tom kannte ihre Namen nicht. Tom did not know their names.
Tom kannte diese Frau überhaupt nicht. Tom didn't know that woman at all.
Ich kannte diese Frau überhaupt nicht. I didn't know that woman at all.
Tom kannte diese Frau gar nicht. Tom didn't know that woman at all.
Ich kannte die Frau überhaupt nicht. I didn't know the woman at all.
Es scheint, dass niemand die Wahrheit kannte. It seems that no one knew the truth.
Sie kannte weder seine Anschrift noch seine Rufnummer. She knew neither his address nor his phone number.
Sie kannte weder seine Adresse noch seine Telefonnummer. She knew neither his address nor his phone number.
Er wurde von jedem den er kannte geliebt. He was loved by everyone that knew him.
Sie ist das langweiligste Mädchen, das ich je kannte. She is the most boring girl I ever knew.
Als ich zur Oberschule ging, kannte ich viele Witze. When I was at highschool, I knew a lot of jokes.
Da sie seine Adresse nicht kannte, schrieb sie ihm nicht. Not knowing his address, she didn't write to him.
Vorgestern hast du alle beeindruckt, aber ich kannte dich schon. The day before yesterday you impressed everyone, but I already knew you.
Ich kannte sie schon zehn Jahre als ich sie heiratete. I had known her for ten years when I married her.
Alle kannten ihre wahren Gefühle. Everybody knew her true feelings.
Ich kenne keine von ihnen. I know none of them.
Ich kenne keine blinden Männer. I don't know any blind men.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!