Примеры употребления "kamen um" в немецком

<>
Das Fährschiff ging unter und alle kamen um. The boat sunk and everyone died.
Unser Sohn ist im Krieg umgekommen. Our son died during the war.
Er ist in einem Autounfall umgekommen. He was killed in a car accident.
Ich frage mich, wie viel Pferde im Bürgerkrieg umgekommen sind. I wonder how many horses died during the Civil War.
Es ist ein Trost, dass keiner umgekommen ist. It is a consolation that no one was killed.
Wir kamen um 21 Uhr in Chicago an. We were arriving in Chicago at 9:00 p.m.
Sie kamen gleichzeitig in Paris an. They arrived in Paris at the same time.
Beide kamen im selben Moment an. Both of them arrived at the same moment.
Wir kamen am Bahnhof an als der Zug gerade abfuhr. We arrived at the station as the train was leaving.
Wir kamen später nach Hause. We arrived home late.
Wegen des starken Regens kamen wir zu spät zur Schule. We were late for school because it rained heavily.
Bei dem Flugzeugunglück kamen zweihundert Menschen ums Leben. The plane accident cost the lives of 200 people.
Die Kunden kamen einer nach dem andern. Customers came one after another.
Als wir gestern abend heim kamen, da lagen die anderen schon im Bett und waren fest eingeschlafen. When we got home last night, the others were already in bed and fast asleep.
Wir kamen mit Blick auf den See an. We came in view of the lake.
Schließlich kamen wir im Dorf an. At last, we arrived at the village.
Sie kamen im Sommer des Jahres 1847 an. They arrived in the summer of 1847.
Von hundert Kriegern kamen zehn unverletzt zurück, die restlichen starben. Of one hundred warriors, ten came back uninjured; the rest died.
Trotz des dichten Verkehrs kamen wir pünktlich an. In spite of the heavy traffic, we arrived on time.
Bei dem Flugzeugunfall kamen viele Menschen ums Leben. Many people were killed in the plane accident.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!