Примеры употребления "könnte" в немецком

<>
Переводы: все3762 can3396 may250 be able98 другие переводы18
Ich könnte etwas Schlaf gebrauchen. I need to get some shut eye.
Könnte ich mir deinen Wagen ausleihen? Would you mind lending me your car?
Könnte ich bitte noch etwas Brot bekommen? I'd like some more bread, please.
Ich bin beunruhigt, dass sie austrocknen könnte. I'm worried she'll dehydrate.
Mutter fürchtete, dass ich schmutzig werden könnte. Mother was afraid I would get dirty.
Es gibt nichts, worauf man stolz sein könnte. There is nothing to be proud of.
Aus Furcht, sie könnte ausrutschen, ging sie langsam. She walked slowly for fear she should slip.
Tom wünschte, dass er mehr als eine Sprache könnte. Tom wished he knew more than one language.
Tom macht sich Sorgen, dass er seinen Arbeitsplatz verlieren könnte. Tom is worried about losing his job.
Tom ist so alt, dass er Marias Großvater sein könnte. Tom is old enough to be Mary's grandfather.
Er ist so alt, dass er ihr Vater sein könnte. He's old enough to be her father.
Ich hätte nie gedacht, dass er so etwas Grausames tun könnte. I never thought he was capable of doing something so cruel.
Wenn es nicht Luft und Wasser gäbe, könnte kein Lebewesen existieren. If it were not for air and water, nothing alive would exist.
Sie ist nicht reich genug, dass sie ihr Geld verschwenden könnte. She is not rich enough to waste money.
Wenn man sie Englisch sprechen hört, könnte man annehmen, sie sei Amerikanerin. If you heard her speak English, you would take her for an American.
Wenn man ihn so anschaut, könnte man ihn für ein Mädchen halten. To look at him, you'd take him for a girl.
Könnte es Probleme nach sich ziehen, wenn ich meinen Hund mit Knoblauch füttern würde? Will feeding my dog garlic cause any problems?
Kurz nach dem Ende des Ersten Weltkriegs war es für die Menschen undenkbar, dass noch einmal ein so hasserfüllter und grausamer Krieg ausbrechen könnte. Soon after the end of World War 1, people never thought such a hateful and cruel war would break out again.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!