Примеры употребления "ins kreuzverhör nehmen" в немецком

<>
Können Sie mir sagen, welchen Bus oder Zug ich nehmen kann, um ins Stadtzentrum zu kommen? Can you tell me which bus or train I can take to get to the town centre?
Sie sind alle ins Restaurant gegangen. They all went to the restaurant.
Tom will einen Tag frei nehmen. Tom wants to take a day off.
Möchtet ihr heute Abend ins Theater gehen? Would you like to go to the theater this evening?
Tom fing an, Boxstunden zu nehmen, als er zwölf wurde. Tom started taking boxing lessons when he turned twelve.
Der Ball traf sie ins Auge. The ball hit her in the eye.
Sie konnte nur ein paar Stunden Japanischunterricht nehmen. She could only take Japanese lessons for a few hours.
Die Anzahl Studenten, die zum Studieren ins Ausland gehen, nimmt jedes Jahr zu. The number of students going abroad to study is increasing each year.
Geben ist seliger denn nehmen. It is more blessed to give than to receive.
Komm ins Zimmer. Come into the room.
Wir nehmen Kreditkarten an. We accept credit cards.
Du musst wieder ins Bett gehen. You need to go to bed again.
Nehmen Sie Arbeit mit nach Hause? Do you take work home with you?
Übersetze diesen Satz bitte ins Japanische. Please translate this sentence into Japanese.
Solange du es nicht schmutzig machst, kannst du das Buch mit nach Hause nehmen. You may take the book home so long as you don't get it dirty.
Mache besser das Feuer aus, ehe du ins Bett gehst. You had better put out the fire before you go to bed.
Die Frau verdächtigte ihren Sohn, Drogen zu nehmen. The woman suspected that her son was using drugs.
Mit deiner dummen Bemerkung hast du nur Öl ins Feuer gegossen. Your stupid remark just added fuel to the flames.
Kann ich mir einen Tag frei nehmen? Can I take a day off?
Die Anzahl von Studenten, die ins Ausland gehen, hat in letzter Zeit zugenommen. The number of students going overseas has been increasing lately.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!