Примеры употребления "in stücke springen" в немецком

<>
Er riss die Fotos in Stücke. He tore the photographs into pieces.
Nachdem sie den Brief gelesen hatte, zerriss sie ihn in Stücke. After she had read the letter, she tore it to pieces.
Die vordere Windschutzscheibe wurde in Stücke zertrümmert. The front windshield of a car was smashed to pieces.
Es war mein Buch, welches von deinem Kind in Stücke gerissen wurde. It was my book that your child tore to pieces.
Sie riß seinen Brief in Stücke. She tore his letter to pieces.
Für dich würde ich durch einen Reifen springen. I'd jump through hoops for you.
Schneide das in ganz kleine Stücke. Cut this into very fine pieces.
Sie kann hoch springen. She can jump high.
Ich halte große Stücke auf ihn. I think highly of him.
Es ist sehr gefährlich, auf den Zug zu springen, während er in Bewegung ist. It is dangerous to jump onto a moving train.
Liebe ist kein Spiel, du kannst also nicht die besten Stücke aussuchen! Love isn't a game, so you can't just cherry pick the best bits!
Tom, einsam, über den linken Satzrand gebeugt, konnte sich nicht überwinden zu springen, um der ganzen Geschichte ein Ende zu setzen. Tom, alone, bent over the left edge of the sentence, was hesitating to jump, to put an end to all this story.
Drei Stücke, darunter ein kleines. Three pieces, including a small one.
Das Mädchen hatte Angst, vom Dach herunter zu springen. The girl was afraid to jump down from the roof.
Mein Chef hält große Stücke auf mich. My boss thinks highly of me.
Die Polizei überzeugte sie, nicht von der Brücke zu springen. The police persuaded her not to jump off the bridge.
Ich mag Shaws Stücke nicht besonders. I am not particularly fond of Shaw's plays.
Er wagte nicht über den Bach zu springen. He didn't dare to jump the brook.
Auf dem Tisch lagen vier Stücke Käse. There were four pieces of cheese on the table.
Ich kann springen. I can jump.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!