Примеры употребления "in ganz Europa" в немецком

<>
Die Nachricht verbreitete sich in ganz Europa. The news traveled all around Europe.
Er bereiste ganz Europa. He traveled all over Europe.
Schneide das in ganz kleine Stücke. Cut this into very fine pieces.
Ich reiste durch ganz Europa. I travelled around Europe.
Das ist das beste indische Restaurant in ganz Tokio. This is the best Indian restaurant anywhere in Tokyo.
Deutschland liegt mitten in Europa. Germany is in the middle of Europe.
Es ist ein ganz einfacher Vorgang. It's a very simple process.
Italien ist in Europa. Italy is in Europe.
Dieses Buch ist ganz neu. This book is very new.
Europa hat mehr Kultur! Europe has more culture!
Tom und Maria haben sich scheiden lassen — ganz so, wie du voraussagtest. Tom and Mary got divorced, just like you predicted.
Europa hat Energiethemen und Klimaveränderung weitaus ernsthafter angepackt als die Vereigten Staaten. Europe has addressed energy issues and climate change far more seriously than the United States has.
Er geht ganz im Modellflugzeugbau auf. He is very taken up with building model airplanes.
Hat Europa seine Seele verloren? Has Europe lost its soul?
Ich unterstütze ihren Vorschlag voll und ganz. I'm all for your suggestion.
Schwarzgeldaffäre, Der 11. September, Teuro, Das Alte Europa, Hartz IV, Bundeskanzlerin, Fanmeile, Klimakatastrophe, Finanzkrise, Abwrackprämie und Wutbürger sind die letzten zehn Worte des Jahres in Deutschland. Black money scandal, 11th of September, expenseuro, the Old Europe, Hartz IV, Madame Chancellor, fanmile, climatic catastrophe, financial crisis, wreckage bonus and citizen of anger are the last ten words of the year in Germany.
Mary hat sich ganz schön aufreizend gekleidet. Mary is wearing some sexy clothes.
Sein Onkel verreiste vor einer Woche geschäftlich nach Europa und ist jetzt entweder in London oder Paris. His uncle went to Europe on business a week ago and he is now either in London or in Paris.
Verzeihen Sie; ich habe Ihren Namen nicht ganz verstanden. I beg your pardon; I didn't quite catch your name.
Ich plane schon, nach Europa nächste Woche abzureisen I'm planning to leave for Europe next week.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!