Примеры употребления "in frage stellen" в немецком

<>
Wenn du seine Aufrichtigkeit in Frage stellst, bitte ihn nicht um seine Hilfe. If you question his sincerity, do not ask for his help.
Einige Leute stellten seine Ehrlichkeit in Frage. Some people questioned his honesty.
Musst du wirklich die Frage stellen, um die Antwort zu erfahren? Do you really need to ask the question to know the answer?
Die von ihm vorgeschlagene Lösung kam überhaupt nicht in Frage. The solution he proposed was completely out of the question.
Darf ich dir eine Frage stellen? May I ask you a question?
Ohne Pass kommt es nicht in Frage, das Land zu verlassen. Without a passport, leaving a country is out of the question.
Da sie eine Frage stellen wollte, hob sie ihre Hand. She wanted to ask a question, so she raised her hand.
Leben ohne Wasser kommt nicht in Frage. Living without water is out of the question.
Ich muss dir eine dumme Frage stellen. I need to ask you a silly question.
Es kommt nicht in Frage, all diese Sätze auswendig zu lernen. It is out of the question to learn all these sentences by heart.
Dürfte ich dir eine persönliche Frage stellen? Might I ask you a personal question?
Eine Reise nach Amerika kommt nicht in Frage. A trip to America is out of the question.
Dürfte ich Ihnen eine persönliche Frage stellen? Might I ask you a personal question?
Ich muss ihm eine Frage stellen. I have to ask him a question.
Das Existenzrecht Israels sollte nicht in Frage gestellt werden. Israel's right to exist should not be up for discussion.
Ich möchte gerne eine Frage stellen. I'd like to ask a question.
Darf ich Ihnen eine indiskrete Frage stellen? May I ask you an indiscreet question?
Eine Reise nach Amerika in diesem Sommer kommt nicht in Frage. A trip to America this summer is out of the question.
Könnte ich eine Frage stellen? May I ask a question?
Das kommt nicht in Frage! It's out of the question!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!