Примеры употребления "in der schwebe" в немецком

<>
Das Leben des Patienten hängt in der Schwebe. The life of the patient hangs in the balance.
Sehr viele Schüler fehlten in der Schule. A great many students were absent from school.
Die Arbeiter treffen sich gern in der Kneipe, wo sie aus sich heraus gehen können. The workers like to gather in a pub where they can let their hair down.
In der Wunde hat sich Eiter gebildet. Pus has formed in the wound.
Er hat eine Führungsposition in der Regierung inne. He holds a senior position in the government.
In der Tasche sind ein paar Bücher. There are a few books in the bag.
Wieso hast du ein haus in Deutschland und ein weiteres in der Türkei? Why do you have a house in Germany and another one in Turkey?
Die Lieferung erfolgt in der nächsten Woche. Das Kamel ist noch unterwegs. It will be delivered next week. The camel is still on its way.
Er ist der einzige Brotverdiener in der Familie. He's the sole breadwinner for the family.
Das ist das schlechteste Hotel in der Stadt. This is the worst hotel in town.
Sie sieht in der Tat müde aus. She does look tired.
Wir hörten Schüsse in der Ferne. We heard shots in the distance.
In der Liebe und im Krieg ist alles erlaubt. All is fair in love and war.
Wir sollten uns beeilen, um pünktlich in der Sitzung zu sein. Let's hurry to be in time for the meeting.
Die Gesellschaft hat in der Computerindustrie Eindruck gemacht. The company has cut a figure in the computer industry.
Um nichts in der Welt werde ich das tun! I will not do that for the life of me.
Die Rede de Gouverneurs wurde in der Zeitschrift veröffentlicht. The governor's speech was published in the magazine.
Letzte Nacht hat es in der Nähe gebrannt, und ich konnte nicht schlafen. Last night there was a fire near here, and I couldn't sleep.
Um alles in der Welt, ich würde es nicht verpassen wollen. I wouldn't miss it for the world!
Ich gewöhnte mich bald daran, in der Öffentlichkeit zu sprechen. I soon got accustomed to speaking in public.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!