Примеры употребления "in Tränen ausgebrochen" в немецком

<>
Sie sind in Tränen ausgebrochen. They burst into tears.
Sobald sie die Nachricht gehört hat, ist sie in Tränen ausgebrochen. As soon as she heard the news, she burst into tears.
Er brach in Tränen aus. He burst into tears.
Sie brachen in Tränen aus. They burst into tears.
Sie brechen in Tränen aus. They burst into tears.
Das Mädchen brach in Tränen aus. The girl burst into tears.
Sie brach in Tränen aus, als sie die Nachricht hörte. She burst into tears when she heard the news.
Er sagte mir, dass sie möglicherweise in Tränen ausbrechen würde. He told me that she might well burst into tears.
In ihrer Trauer brach sie in Tränen aus. In her grief, she burst into tears.
Sie brach in Tränen aus. She broke into tears.
Sie antwortete in Tränen. She answered with tears.
Sie war nahe daran in Tränen auszubrechen. She was close to breaking into tears.
Als sie die schlechten Neuigkeiten hörte, brach sie in Tränen aus. On hearing the bad news, she burst into tears.
Als sie die Nachricht vom Tod ihres Sohnes hörte, brach sie augenblicklich in Tränen aus. The moment she heard the news of her son's death, she burst into tears.
Als sie die Nachricht hörte, brach sie in Tränen aus. When she heard the news, she burst into tears.
Als sie ihre Mutter sah, brach das Mädchen in Tränen aus. Seeing her mother, the girl burst into tears.
Nachdem sie die traurige Nachricht hörte, brach sie in Tränen aus. Hearing the sad news, she collapsed in tears.
Sie bricht selten in Tränen aus. She seldom gives way to tears.
Tief gerührt von der bemitleidenswerten Geschichte des alten Mannes, brach das kleine Mädchen in Tränen aus. The little girl, deeply moved by the old man's pitiful story, burst into tears.
Ein Häftling ist aus dem Gefängnis ausgebrochen. A convict has escaped from prison.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!