Примеры употребления "in Stücke brechen" в немецком

<>
Er riss die Fotos in Stücke. He tore the photographs into pieces.
Nachdem sie den Brief gelesen hatte, zerriss sie ihn in Stücke. After she had read the letter, she tore it to pieces.
Die vordere Windschutzscheibe wurde in Stücke zertrümmert. The front windshield of a car was smashed to pieces.
Es war mein Buch, welches von deinem Kind in Stücke gerissen wurde. It was my book that your child tore to pieces.
Sie riß seinen Brief in Stücke. She tore his letter to pieces.
Er ist der Letzte, der sein Versprechen brechen würde. He is the last man to break his promise.
Schneide das in ganz kleine Stücke. Cut this into very fine pieces.
Niemand kann seinen Rekord brechen. Nobody can break his record.
Ich halte große Stücke auf ihn. I think highly of him.
Hacker brechen ohne Erlaubnis in Computer ein. Hackers break into computers without permission.
Liebe ist kein Spiel, du kannst also nicht die besten Stücke aussuchen! Love isn't a game, so you can't just cherry pick the best bits!
In vielen Ländern brechen Bürgerkriege aus. Civil wars are occurring in many countries.
Drei Stücke, darunter ein kleines. Three pieces, including a small one.
Tom wollte Mary nicht das Herz brechen. Tom didn't want to break Mary's heart.
Mein Chef hält große Stücke auf mich. My boss thinks highly of me.
Ich glaube, ich muss brechen. I feel like throwing up.
Ich mag Shaws Stücke nicht besonders. I am not particularly fond of Shaw's plays.
Um wie viel Uhr brechen wir auf? What time do we leave?
Auf dem Tisch lagen vier Stücke Käse. There were four pieces of cheese on the table.
Es ist nicht gut, ein Versprechen zu brechen. It is not good to break a promise.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!